M. Walter Dunne Publisher besloot in 1901 een Universal classics library te gaan uitbrengen. Daarin zou ook Spinoza worden opgenomen en wel door een nieuwe editie uit te brengen van het tweede deel van de in 1883 en 1884 bij George Bell and Sons in Londen uitgekomen The Chief Works of Benedict de Spinoza, translated from the Latin, with an Introduction by R.H.M. Elwes.
Van
het eerste deel, B. Spinoza – Tractatus-Theologico-Politicus& Tractatus
Politicus: Translated from the Latin, with an Introduction by R.H.M. Elwes,
was door Routledge in 1890 een luxe editie uitgekomen (cf. blog).
[foto van boeken in de Universal classics library van hier]
Het
was dus tijd voor een nieuwe fraaie editie, waarvoor M. Walter Dunne Publisher of zijn redacteur, Oliver H. G. Leigh, besloten om Frank Sewall er
een nieuwe inleiding voor te laten schrijven. Dat werd
Improvement
of the Understanding, Ethics, and Correspondence of Benedict De Spinoza.
Translated by R.H.M. ELWES with An Introduction by Frank Sewall. Washington
& London: M. Walter-Dunne, Publisher, 1901 – archive.org
In
1933 werd het door weer een andere uitgever, Tudor uit New York, uitgegeven als
Philosophy of Benedict De Spinoza. Translated from the Latin by R. H. M. Elwes. with an
Introduction by Frank Sewall, M. A. “New York: Tudor, 1933
Meer
edities verschenen, o.a. door Willey, in 1995
Naar
wie die Frank Sewall was, ging ik op zoek - en naar diens inleiding. Daarover in een volgend blog.
Hier
de feestelijk versierde titelpagina van de uitgave die M. Walter Dunne Publisher
in 1901 uitgaf, het jaar waarin hij volgens open.library
veel publiceerde.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten