zaterdag 8 december 2018

De Italianen kregen weer een vertaling van Steven Nadler over #Spinoza


Na vertalingen van Nadlers Spinoza: A Life (in het Italiaans vertaald als Baruch Spinoza e l'Olanda del Seicento, Einaudi, Torino 2002), Spinoza's Heresy: Immortality and the Jewish Mind (in het Italiaans vertaald als L'eresia di Spinoza. L'immortalità e lo spirito ebraico, Einaudi, Torino 2005), A Book Forged in Hell (in het Italiaans vertaald als Un libro forgiato all'Inferno. Lo scandaloso «Trattato» di Spinoza e la nascita del secolarismo, Einaudi 2013) en Rembrandt's Jews (Gli ebrei di Rembrandt, Einaudi, Torino 2017), is nu ook, maar bij een andere uitgever, Steven Nadlers Spinoza’s Ethics. An Introduction (2006) in het Italiaans vertaald als
Steven Nadler, La via alla felicità. L’etica di Spinoza nella cultura del Seicento, Ulrico Hoepli Editore, Milano 2018, pp. 285
 
Ik zag dit via een bespreking ervan vandaag door Francesco Roat. Die Italiaanse belangstellenden in Spinoza boffen maar.

1 opmerking:

  1. Hoe lukt het je toch elke dag weer iets nieuws over Spinoza te vinden! Knap.

    BeantwoordenVerwijderen