In
een viertal blogs nam ik “Afscheid van Nietzsche en zijn
Spinoza” [blog 1, 2, 3 en 4]. Ik was van plan daarna niet meer op Nietzsche terug te
komen, tenzij er nog eens een bijzondere nieuwe uitgave zou verschijnen dan. Maar
er is één ding dat me niet los laat: ik ben niet zeker van de juiste
transcriptie van zijn in de herfst van 1884 geschreven gedicht “An Spinoza”.
Het verscheen tien jaar later voor het eerst in druk in Die Zukunft, 31. März 1894. Nietzsche was toen al geruime tijd geestesziek.
Ik
maakte er op 13-09-2008 een eerste blog over dat ik enige jaren later
verbeterde en tenslotte op 3 augustus 2014 met een nieuw blog corrigeerde. Ik
meende n.l. na de Spinoza-zomercursus te Barchem 2014, waarin Piet Steenbakkers
dit gedicht behandelde, dat ik in het blog van 03-08-2014 de definitieve versie ervan kon
vaststellen. Maar daarvan ben ik inmiddels niet zeker meer. Ik heb gezocht of
er een facsimile van het origineel te vinden is, maar vond het niet. Ik geef
hier een overzicht van serieuze bronnen, waarin diverse verschillen opduiken.
Ik geef het als 'plaatje' om geen van de teksten als tekst te verspreiden. Ooit
hoop ik dat er toch – met een overtuigende toelichting – een definitieve versie
wordt gepubliceerd.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten