maandag 3 december 2018

#Spinoza’s Caute



Gisteren hield de Fransman Jean Gaillat zich op zijn blog bezig met wat Spinoza met het “Caute” op zijn zegelring bedoeld zou kunnen hebben. Aardig stukje. Het deed mij terugdenken aan een blog uit mijn begintijd, waarin ik mij daar ook mee bezighield. Daarin betoogde ik dat ik de vertaling met ‘voorzichtig’ of ‘wees op je hoede’ minder geschikt achtte en dat Spinoza waarschijnlijk meer het klassieke ‘phronesis’ ermee bedoelde: wees verstandig. [Cf. hier mijn  ‘verzamelblog’ over Caute].

Geen opmerkingen:

Een reactie posten